close
(我妹)
今天一對母子到店裡買便當, 媽媽問小朋友說,
"你今天要吃pork, 還是要吃chicken?"
我:"這種事很常見哪, 你應該已經見怪不怪了吧?!"
妹:"是沒錯啊, 我還說呵呵呵, 小朋友好棒喔, 現在都是雙語教學呢~~~" (很假...)
我:"然後咧? 他選甚麼屁?"
妹:"他要吃pork~ 氣人的是媽媽特地跟我解釋說, 小姐小姐. 那個pork就是排骨的意思~"
是不是很俏皮? 是不是很貼心? 是不是假掰的最高表現???
為了安慰她, 我想到一個以前在綜藝節目上聽到的笑話----
有個人英文很爛, 坐飛機空姐發餐都用英文詢問, 他緊張到不行, 所以當空姐問他,
"Beef or fish?"
他回答----
"Bitch!"
是不是很俏皮?
全站熱搜